直播
10607
聊天室
公益讲坛系列之一
时间:
2022年6月18日20:00-21:30
听众:
口译大赛参赛选手和指导老师
标题:对话蒙特雷-解码译者成才之道
主讲人:鲍川运,美国明德大学蒙特雷国际研究学院翻译暨语言学院教授。早年毕业于北京外国语大学联合国译员训练部(现高级翻译学院),后赴日内瓦联合国总部任同声译员。多年从事口笔译翻译实践、教学和研究。中国翻译协会理事,《中国翻译》杂志编委,国际会议口译员协会(AIIC)会员。
主持人:沈静波,美国明德大学蒙特雷国际研究学院客座教授,蒙特雷国际研究学院2006年会议口译硕士。曾先后任职于2008年夏季奥运会北京奥组委和国家开发银行。国际会议口译员协会(AIIC)会员。
概要:从课堂到会场,从练习到实战,一个口译的学习者需要经历怎样的“蜕变”才能成为一位合格的译员;关于译员胜任力的要素和构成,在译员的自我认知和雇主的要求期待之间,有哪些常见的差距和错配?作为众多优秀译员的摇篮,MIIS又是侧重从哪些方面和维度来塑造锤炼译员的胜任力?