直播
24261
聊天室
-
第三十三届韩素音国际翻译大赛译文赏析讲座
全程回放 02:53:00 -
深度翻译视角的意义重构与功能路径翻译视域的语言表达
司显柱 00:29:56 -
透彻理解,准确表达
姜 钰 00:29:10 -
韩素音国际翻译大赛日汉语对翻译评析(2021)
杨 玲 00:39:48 -
翻译的目标:正确与忠实
韩小也 00:59:39
直播时间:12月28日14:00-17:00
韩素音国际翻译大赛创办于1986年,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛。
为切磋翻译技艺,增进赛事与广大翻译爱好者的交流,译讲堂特邀第三十三届韩素音国际翻译大赛评审组专家就获奖译文举行赏析讲座,从评审者的角度与大家共赏精彩译文,分享翻译乐趣。
主讲人:司显柱 北京第二外国语学院高翻学院院长、教授,第三十三届韩奖英译汉评审组组长
主讲题目:深度翻译视角的意义重构与功能路径翻译视域的语言表达
主讲人:姜钰 北京第二外国语学院高翻学院副院长,第三十三届韩奖汉译英评审组专家
主讲题目:透彻理解,准确表达
主讲人:杨玲 北京第二外国语学院日语学院院长、教授,第三十三届韩奖日汉语对评审组组长
主讲题目:韩素音国际翻译大赛日汉语对翻译评析(2021)
主讲人:韩小也 北京第二外国语学院欧洲学院俄语系主任,第三十三届韩奖俄汉语对评审组组长
主讲题目:翻译的目标:正确与忠实