CATTI英译汉:简单几条,避免欧化汉语
  • 2021-05-21 19:00:00
  • 关注 手机观看

    官方公众号


    关注后可收到最新动态哦

视频 6112
聊天室
  • 讲座介绍
  • 关注

 当当网限时特价

嘉宾简介

李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议(主要为法律领域)的口译经验。主要著作有:《非文学翻译理论与实践》《非文学翻译》《理解与表达:汉英翻译案例讲评》《理解与表达:英汉口译案例讲评》《联合国文件翻译教程》《汉英翻译译注评》《联合国文件翻译译注评》《北外高翻笔译课》《法律术语翻译20讲》。在《东方翻译》杂志发表法律术语翻译文章近四十篇。

 

讲座简介

1.欧化汉语的常见表

2.CATTI真题实例分析;

3.参考书目推荐;

4.互动问答、抽奖。


译直播@厦门精艺达
提供直播技术支持
Livestreaming Powered by
TTV.CN of Master Translations

ttv底部.png