广外高翻政务翻译研修班开课第一讲 - 杜争鸣
  • 2022-04-16 15:00:00
  • 关注 手机观看  

    官方公众号


    最新动态 不再错过

    官方公众号


    最新动态 不再错过

视频 8124
聊天室
  • 讲座介绍
  • 关注
  • 互动交流

讲座题目:
从外语学习的自然法到时政翻译的根本原理

讲座时间:
2022年4月16日下午15:00-17:00

讲座内容:

1. 自然轻松必然高效
——从外语与翻译的视角看语言学习法

2. 从语言与话语的角度看时政翻译
——从“句法正确无误”到“语言自然、地道”

3. 语言学习的相对论:理解并超越语言的“光速”与“音速”
——时事政务翻译如何突破“高级瓶颈”?

4. 语言学习中的知彼知己:英汉语言思维差异的总体规律
——英汉互译原理及其在时政翻译中的应用


主讲专家简介

杜争鸣300.jpg

杜争鸣,广东外语外贸大学高级翻译学院政务翻译首席专家,前苏州大学外国语学院翻译系教授,国家社科基金委专家库成员,教育部社科基金专家库成员,国家外文局翻译资格考评中心专家委员会成员,英国Cambridge Scholars Publishing 特邀中国图书组稿编辑与主编;长期从事翻译实践、教学与研究,翻译出版各类图书约40余种,代表性出版物有“中国英语问题及其它”(论文),“是谁准备了这盛大的晚宴?——‘隐形的译者’与‘中国化’的美国前总统尼克松”(论文),《时政用语中译英释例》,自然英语学用丛书(自然英语学习法》、《翻译策略与文化》、《英汉互译原理与实践教程》,The Chinese Language Demystified (英文专著), The Chinese Way (五册英文系列专著、合著主编),Jimmy Du’s Essential Chinese,《外语、翻译、文化》等。


主办单位:广东外语外贸大学高级翻译学院
承办单位:广东外语外贸大学高级翻译学院国际语言服务中心
支持单位:广东外语外贸大学校友总会、海南外语


译直播 提供直播技术支持
Livestreaming Powered by 
TTV.CN

     
AI对话
  • 请帮我写一首诗
    请帮我写一篇散文
    请帮我写一首诗
    请帮我写一篇散文
    请帮我写一首诗
     换一批